JLPT JPT 기출 관용 표현
JLPT JPT 기출 관용 표현 - 渡(わた)りに船(ふね)
u-goodneighbors
2025. 5. 30. 00:04
오늘의 표현
渡(わた)りに船(ふね)
- 뜻
바라던 바를 이루거나 필요할 때 마침 알맞은 도움이 찾아온다는 의미입니다. - 유래/어원
시냇물을 건너려 할 때 마침 떠오르는 배를 만나 안전하고 편리하게 건널 수 있었다는 데서 유래했습니다.
출제사례
- 2019년 JLPT N1 読解(독해) 파트 예문 중 인용
- 2021년 JPT リスニング Part 4 빈칸 완성 문제
예문
- 仕事(しごと)で落(お)ち込(こ)んでいた矢先(やさき)、急(きゅう)なプロジェクト依頼(いらい)が舞(ま)い込み、まさに渡(わた)りに船(ふね)だった。
(업무로 인해 낙담해 있던 참에, 갑작스런 프로젝트 의뢰가 들어와 ‘渡りに船’이었다.) - 留学(りゅうがく)費用(ひよう)を心配(しんぱい)していたとき、奨学金(しょうがくきん)の案内(あんない)を見(み)つけて渡(わた)りに船(ふね)だと感じた。
(유학 비용이 걱정되던 때, 장학금 안내를 발견해 ‘渡りに船’이라고 느꼈다.) - 急(きゅう)な出張(しゅっちょう)で交通(こうつう)手段(しゅだん)に困(こま)っていたが、同僚(どうりょう)が車(くるま)を貸(か)してくれ、一種(いっしゅ)の渡(わた)りに船(ふね)だった。
(갑작스러운 출장으로 교통수단이 곤란했는데, 동료가 차를 빌려주어 일종의 ‘渡りに船’이었다.) - 雨天(うてん)でイベント中止(ちゅうし)かと思(おも)ったが、屋内(おくない)会場(かいじょう)が急遽(きゅうきょ)手配(てはい)され、まさに渡(わた)りに船(ふね)だった。
(우천으로 이벤트 취소일 줄 알았지만, 실내 회장이 급히 배치되어 ‘渡りに船’이었다.)
유사 표현과 반대 표현
- 유사 표현
(a) 渡(わた)り助(すけ)け
곤란한 상황에서 뜻밖의 도움을 얻는다는 의미입니다.
(b) 絶好(ぜっこう)の機会(きかい)
더없이 좋은 기회라는 의미로, 시기적으로 최적일 때 사용합니다. - 반대 표현
(a) 虎(とら)の子(こ)を失(うしな)う
소중한 것을 잃어버린다는 의미로, 안타까운 상황을 나타냅니다.
(b) 泣(な)きっ面(づら)に蜂(はち)
불행이 계속된다는 의미로, ‘엎친 데 덮친 격’과 유사합니다.