본문 바로가기
JLPT JPT 기출 관용 표현

JLPT JPT 기출 관용 표현 - 虎穴(こけつ)に入(い)らずんば虎子(こじ)を得(え)ず

by u-goodneighbors 2025. 6. 1.

  오늘의 표현
虎穴(こけつ)に入()らずんば虎子(こじ)を得()


  1. 위험을 감수하지 않으면 큰 성과를 얻을 수 없다는 의미입니다.
  2. 유래/어원
    중국 전국시대의 고사에서, 호랑이 새끼를 얻으려면 호랑이 굴에 들어가야 한다는 데서 비롯된 말로, 도전 정신의 중요성을 강조합니다.

  출제사례

  • 2018 JLPT N1 語彙(ごい(どっかい) 파트 예문 중 인용
  • 2020 JPT ディング Part 2 빈칸 추론 문제

JLPT JPT 기출 관용 표현 - 虎穴(こけつ)に入(い)らずんば虎子(こじ)を得(え)ず

  예문

  1. 新規市場(しんきしじょう)開拓(かいたく)には虎穴(こけつ)に入()らずんば虎子(こじ)を得()ずの(かくご)が必要(ひつよう)だ。
    (신규 시장 개척에는 호랑이 굴에 들어가지 않으면 호랑이 새끼를 얻지 못한다는 각오가 필요하다.)
  2. 大胆(だいたん)な投資(とうし)(けんとう)するとき、虎穴(こけつ)に入()らずんば虎子(こじ)を得()ずという格言(かくげん)を胸(むね)に刻(きざ)んだ。
    (대담한 투자를 검토할 때, ‘호랑이 굴에 들어가지 않으면 호랑이 새끼를 얻지 못한다는 격언을 가슴에 새겼다.)
  3. 新プロジェクトのリスクは高(たか)いが、虎穴(こけつ)に入()らずんば虎子(こじ)を得()ずの精神(せいしん)で挑(ちょうせん)する。
    (신규 프로젝트의 리스크는 높지만, ‘호랑이 굴에 들어가지 않으면 호랑이 새끼를 얻지 못한다는 정신으로 도전한다.)
  4. キャリアアップを目指(めざ)すなら、虎穴(こけつ)に入()らずんば虎子(こじ)を得()――未知(みち)のフィルドに飛()()む勇(ゆうき)を持()とう。
    (커리어 업을 목표로 한다면, ‘호랑이 굴에 들어가지 않으면 호랑이 새끼를 얻지 못한다’—미지의 분야에 뛰어들 용기를 가지자.)

  유사 표현과 반대 표현

  1. 유사 표현
    (a) 
    危急存亡(ききゅうそんぼう)
         위기(危機)의 순간(存亡)에 직면했음을 뜻하며, 적극적 대응을 촉구합니다.
    (b) 
    石橋(いしばし)を叩(たた)いて渡(わた)
         신중히 준비한 뒤에 과감히 실행한다는 의미로, 위험 감수와 준비의 조화를 강조합니다.
  2. 반대 표현
    (a) 
    安全第一(あんぜんだいいち)
         무조건 안전을 우선시하여 위험을 회피해야 한다는 태도를 나타냅니다.
    (b) 
    (しんちょう)()ぎて禍(わざわ)を招(まね)
         지나친 조심이 오히려 불행을 초래할 수 있다는 경고입니다.